ARANYDÍJAS ÍRÁSOK-
  PETHŐ ISTVÁN MŰVEI

 
 
 

 

SZALÁMIVÉG

 

Csóróságban vagyok. Pénzem szinte semmi

De az élet olyan, kell valamit enni

Aranydíjas költő az én titulusom

Ám ezért nem kapok semmit a piacon

 

Élet fintora, hogy aki jól öltözött

Nem biztos, hogy hozzá a jólét költözött

Díszruha zsebe is lehet még üresen

Többször estem már át ily kínos eseten

 

Úton vagyok éppen egy ismerősöm felé

Némi szívességgel, dolgom könnyítené

Tudom Ő is csóró. Nálam is csóróbb még

Szívesség fejében neki mit adhatnék

 

Ám pénzem is alig zörög a zsebemben

De itt van az üzlet. Talán lesz mit vennem

Nézegetem sorba a felvágottakat

Látom félre téve a végdarabokat

 

Ni! A végek ára alacsonyabb sokkal

Rögtön rá is csapok. Nem látok olcsóbbat

Mondja az eladó: Ez kutyának való

Mondom: Most én leszek erre a befaló

 

Meghökken e szóra. Csak bambán bámul rám

Kétkedővé teszi az ünnepi ruhám

Remélt nagy vásárlást. Úriasnak valót

Néz, mint ki nem érti a mondott, kérő szót

 

Ismétlem kérésem, de Ő csak mered rám

Erre elő veszem a névjegy cédulám

Oda adva neki, e szókat mondok még

Ebből is láthatja, nem lehet nálam pénz

 

Aranydíjas címem nem biztosít semmit

Aranydíjas versem nem érdekel senkit

Így, adja csak ide a végdarabokat

Lehetőleg minél nagyobb adagokat

 

Részre hajóvá lett az eladó erre

Megtisztelt: Végekből nagyokat kivette

Ez volt elismerés felőle énhozzám

A névjegy kártyámat ekként honorálván

 

Boldogan jöttem ki immár az üzletből

Lám jól is lakhatunk még a kis pénzemből

Kedves Barátom is jóllakhatik vele

Szívesség tételre nagyobb lesz a kedve

 

Ez a története a szalámi végnek

Lám az aranydíjjal valamit elértem

Kutya kaja, vagy nem, mégis szalámi volt

Aranydíjas címem így lett hasznosított

 

Budapest 2009

 Ezek az alábbi versek Édesanyám életéről írott "arany-díjas" könyvből valók

 

5. ELŐZMÉNYEK

 

Édesapám huszonöt éves legény volt
Amikor az egyik asszony bele karolt
És, hogy ott lehessen mindig közelébe
Úgy intéztette, hogy tehessen kedvére

 

Összeboronálta egy kedves kis lánnyal
Első onoka testvérével, az anyámmal
Akkor tizennégy éves volt az anyám
De a házasságot meg nem úszhatta már

 

Rá erőltették az agresszív apámra,
Aki rá se tudott nézni az anyámra
De az érdek érdek, mindegy, hogy az, kit sért
Ha felül az érdekelt, csak az számít és kész

 

Az érdek az meg volt, mint később kiderült
A házasság is megvolt, a cél sikerült
Most már csak szenvedni kellett, az igába,
Amit a „Jóapám” tett anyám nyakába

 

Ezt az aljasságot tetézte az a tény
Mikor apám anyja, mikor terhes lévén
Jól megnézhette a nagy kerek holdat
Nem gondolva, hogy a gyereknek meg árthat

 

Márpedig attól lett holdkóros a fia
Szenvedett tőle az egész familia
Már gyerek korában feltűnt mindenkinek
Hogy a hold, ahogy telt, egyre gonoszabb lett

 

Ezt a tulajdonságát vitte magával
Azért komiszkodott mindig családjával
Majd mikor lányai hét, nyolc éves lettek
Nem átallotta az ágyba vinni Őket

 

Igért nekik ruhát, cipőt és jólétet
Ezért vett is nekik szép piros kendőket
Édesanyám mikor ezeket megtudta
A férjének ezt a fejére, olvasta

 

Meg is, pecsételte vele az életét
Nem is lelhette már családja békéjét
Ettől kezdve bármi fordult volna jóra
Apánk volt mindig annak elrontója

 

Hiába dolgoztunk testvérek cselédként
Eltékozolt mindent, amihez hozzá fért
Nyomort erőltette az egész házunkra
Ő meg közben vígan dőzsölt a szomszédba

 

Mint később kiderült ott is volt gyereke,
Aki mihelyettünk volt neki mindene,
Amit csak lehetett át lopkodott nekik
Nem számított az, hogy anyánk szíve vérzik

 

Tudom, hogy a törvény ma már bele szólna
Ha ilyen, létezne, ha ily apa volna
Higgye el, aki ezt hallja vagy olvassa
Nem vetemednék én valótlan írásra

 

Nem írtam volna le, ha nem így lett volna
Abban az időben ekként szólt a nóta

Abban az időben máshogy volt sok minden
Ma már az ilyenek, csak fájó emlékek

 

 

6. PIROSKENDŐ

 

Karácsony felé, apám igy szólt hozzám

„Gyere kicsi lánykám, megnízzük a pallást”

Hozunk kukoricát, morzsolunk keveset

Az anyád hadd főzzön belőle ebédet

 

Olyan mézes-mázosak voltak szavai

Nem szoktam szájából ilyesmit hallani

Meg is lepődtem e váratlan hangsúlyon

Boldogan mentem hát, hiába ne hívjon

 

Ő fogta a zsákot, én a kukoricát

De a zsáknak csak nem nyitotta a száját

Hanem várt és nézett, a kis lábam fázott

Ruhám is csak vékony, kicsi szoknyácska volt

 

Átfutott a hideg minden végtagomon

Míg végre az apám csak megnyilatkozott

Fázol ugye kicsim? Veszek neked ruhát

Meg még cipőcskét is, csak húzd föl a szoknyád

 

Meg hökkentem ezen különös kérésen

Nem is gondoltam, hogy ezen én mit értsek

De csak unszol apám: Ne lgyél értetlen

Kapsz egy piroskendőt, ha szót fogadsz nekem

 

Azzal jött is felém, a zsákot eldobva

Adott egy halovány csókot az arcomra

Hangja remegő volt, égetett a szava

Én meg sivalkodtam ösztönre hallgatva

 

Majd hátrálni kezdtem ajtó irányába

Meg riasztott apám szeme villogása

Meg ne mond anyádnak, hogy itten mit mondtam

Mert rögtön meg folytlak! Húzd fő a szoknyádat

 

„No, főhúzod vagy nem,mer neked akko rég rossz”

És csak jött felém, a szeme villámlott

Ilyedten tartottam elébem két kezem

De az erejével nem versenyezhettem

 

Kiáltok anyámnak sivalkodó hangon

Mire a „Jóapám” padlásról ledobott

Szerencsém az volt, hogy a létrára estem

Ami az ütéstől kettőbe tört menten

 

Bár nem voltam nehéz, az nap még nem ettem

A létra mégis eltört, én a földre estem

Szaladt ki az anyám, látva az esetet

Tőle szokatlanul az apámnak esett

 

Nem szégyeli magát, bántaná ezt a lányt

Isten pofozza fő, s szórta gyalázatát

Nem elég neki a Maribegyesné se

Meg a másik két lány, most még ez is kéne

 

Nem tudja a saját gyerekét szeretni

Csak azt az egyet, hogy megütni, megverni

Gyere be kislányom, hagyd ott az apádat

Szedjen kukoricát ottan fönn magának

 

Elő vette anyám fehér zsebkendőjét

Letörölni könnyem, s a sebemről a vért

És ahogy ránéztem kisírt könnyem felett

Láttam, kendőjénél csak lelke fehérebb


 
Az alábbi fordító programmal lefordítható a honlap tartalma több nyelvre.
Figyelem!
Visszatérés, az eredeti oldalra:kattints újra itt, a fordító ikonra, és jelöld be az Original Page hivatkozást


 




 
 
 © 2009. SITE-MLM - Honlap szerkesztő